Uppföljning till Martin Anderssons artikel: Böcker av och om H. P. Lovecraft – en fanatikers bestämda åsikter

Ah!

Undertecknad gläds verkligen åt att så många intresserar sig för mr. Anderssons eminenta text om HPL:s böcker! Det glädjer mig så mycket att jag härmed vill utmana denne Sveriges kanske mest påläste Lovecraft-expert, inblandad i de flesta nya översättningar, och sakkunnig som få svenskar (och som dessutom känner S. T. Joshi, m. fl.(!))

Vad tycker Martin Andersson, i egenskap av Lovecraft-kännare/expert är värt att rekommendera inom (1) svenska Lovecraft-översättningar, (2) Lovecraft-filmatiseringar, och (3) Lovecraft-uppläsningar (talböcker).

Jag vill också ställa följande fråga: får jag publicera lite kort du tagit från platserna där Lovecraft vuxit upp, levt, begravts osv, och även kort på dig och S. T. Joshi?

Jag väntar med spänning på ett svar, och så troligen/förhoppningsvis även mina (nåja, i detta fall våra) läsare!

Annonser

~ av Fredrik F. G. Granlund på fredag, 3 oktober, 2008.

14 svar to “Uppföljning till Martin Anderssons artikel: Böcker av och om H. P. Lovecraft – en fanatikers bestämda åsikter”

  1. *blush, mumble* Tack för berömmet!

    Nu börjar du putta ut mig på väldigt tunn is. Jag har någon gång läst nästan alla svenska Lovecraft-översättningar (utom några av de allra senaste), så dem kan jag nog ha en hyfsat insatt uppfattning om.
    Filmatiseringar är jag direkt usel på — mitt Lovecraft-filmotek är inskränkt till Lurker Films’ utgivning och en handfull andra (fast jag äger ett ex av The Lurker in the Lobby också, så i teorin kan jag kolla upp information om fler filmer än de jag äger, men det är inte samma sak). Jag kan dock säga ett par ord om de få jag har sett, men det kommer inte att vara på långa vägar när lika uttömmande som min föregående artikel.

    Talböcker — jag har bara hört HPLHS:s fejkade radioteatrar av 2At the Mountains of Madness” och ”The Dunwich Horror”. Jag försökte beställa Ernst-Hugo Järegårds uppläsning av Skräckens labyrinter så sent som i dag, men Adlibris krånglar och vägrar låta mig betala, samtidigt som de har svalt alla pengar på mitt presentkort, så vi får se när jag faktiskt kan få tag på den.

    Vad beträffar bilderna — jag minns knappt vilka jag har skickat. Bilderna på St Paul’s Chapel och Perry Street 93, om jag har skickat dem, är OK, och likaså bilden på mig bredvid Joshi.

    Yrs
    Martin

    Gilla

  2. Ernst-hugos svettiga inläsningar finns lättillgängligt på internet. Till och med jag har dem.
    Älskar dem, kanske mest för att Ernst-Hugo är sveriges bästa skådespelare.
    Trots att han är död.

    Gilla

  3. Här finns Ernst-Hugos fantastiska uppläsning av Lovecraft-noveller:

    http://thepiratebay.org/torrent/3548803/Ernst-Hugo_J_g__l_r_Lovecraft

    Torrenten innehåller:

    Den lurande skräcken 1-4 (4)
    Den namnlösa staden
    Färg bortom tid och rum 1-2 (2)
    Hunden
    I gravkammaren
    Pickmans modell
    Råttorna i muren
    Skräckens Labyrinter 1-4 (4)
    Träsket
    Återkomsten

    Och på följande länk går det att hitta Ernst-Hugo Järegård, och Sixten Grönros, för nedladdning.

    http://thepiratebay.org/torrent/3667753/kassett_rysare-_Ernst-Hugo_Jaregard_och_Sixten_Gronros

    Skräckens labyrinter kanske också är av intresse?

    http://thepiratebay.org/torrent/3313579/Skrackens_labyrinter_-_Lovecraft

    http://thepiratebay.org/torrent/3911632/H_P_Lovecraft_-_Skrackens_Labyrinter_(last_av_Ernst-Hugo_Jaregar

    (även Skräckens labyinter är uppläst av Ernst-Hugo! Åtminstone den sista länken.)

    Mycket nöje! Det är ju – hur man än ser på saken – ”en skräckupplevelse” att lyssna på dessa talböcker!

    😉

    Gilla

  4. Sorry, illegala nedladdningar är inte ett alternativ för mig.

    Kan för övrigt tillägga att B&N nu har släppt sin kompletta Lovecraft-samling — äntligen!

    http://search.barnesandnoble.com/HP-Lovecraft/H-P-Lovecraft/e/9781435107939/?itm=3

    Yrs
    Martin

    Gilla

  5. Personligen kan jag rekommendera följande filmatiseringar (bland de jag sett av de (minst) 75 som listas på Imdb):

    1. Re-Animator (men även i viss mån ”Bride of Re-Animator, samt Beyond Re-Animator, även om dessa inte når upp till storheten i del 1. För övrigt planeras ”House of Re-Animator” att släppas under 2010.)

    2. Dagon (baserad på novellerna ”Dagon” och ”The Shadow over Innsmouth”)

    3. Call of Cthulhu (nyinspelad svartvit stumfilm! av H. P. Lovecraft Historical Society. Fantastiskt trevlig.)

    4. Man kan även nämna Stuart Gordons ”The Beyond”, som är intressant, om än kanske inte direkt bra.

    Någon annan som har någon obskyr Lovecraft-filmatisering att rekommendera?

    Gilla

  6. Asch… antingen försvann min kommentar, eller också har den inte noterats ännu. Med risk för att upprepa mig:

    Illegal nedladdning är tyvärr inget alternativ för mig.

    En film jag verkligen kan rekommendera — mer om detta någon annan gång — är ”Out of Mind”, i vilken Christopher Heyerdahl spelar Lovecraft (skrämmande porträttlikt — jag har hört att Heyerdahl ibland uppträder som högläsare på Lovecraft-filmfestivalen i Oregon just på grund av sin roll i ”Out of Mind”).

    För övrigt har B&N just släppt sin kompletta Lovecraft-samling:

    http://search.barnesandnoble.com/HP-Lovecraft/H-P-Lovecraft/e/9781435107939/?itm=2

    Gilla

  7. Mycket intressant info om den kompletta Lovecraft-samlingen, liksom tipset om filmen Out of Mind – vilken jag dock ännu inte sett.

    Vad gäller illegal nedladdning, så vill jag påstå att det i fallet Ernst-Hugo är lagligt, särskilt med tanke på att du dessutom beställt talboken ifråga. Den finns ju inte att få tag på, och därför förstör man inte någon försäljning.

    Eller hur ligger det till egentligen? Jag hade inte länkat till någon nysläppt film eller dylikt! Däremot detta underbara kulturstycke. Dessutom var Ernst-Hugo själv en stor Lovecraft-förespråkare, varför han säkerligen skulle velat att folk skulle höra de noveller han spelade in. Eller?

    Gilla

  8. Fast det är ju fortfarande copyright på Ernst-Hugos inspelning. Och visst finns den att få tag på — kolla på http://www.adlibris.se .

    Gilla

  9. Jag är ny här bland litteraturbloggarna.

    Jag har en egen sida med mina texter och lyrik.

    Titta gärna in där om ni vill på:

    http://www.studioblodrod.blogspot.com

    Magnus

    Gilla

  10. Du är hjärtligt välkommen till Marmeladkungen, Magnus. Har kikat på din sida, och andra får göra samma sak, och döma själva – men själv är jag av åsikten att du mer rör dig inom en konstbloogg. Rätta mig om jag har fel.

    mvh, F. G.

    Gilla

  11. Är det någon som vet om några av Lovecrafts tidigare oöversatta noveller kommer att översättas vartefter. Det är jättekul med alla nyöversättningar av de gamla godingarna, men det finns ju en hel del kvar som aldrig blivit översatt till svenska.

    Cthulhu f`tagn på er.

    Gilla

    • Bilge –

      Det finns många tidskrifter som för närvarande publicerar Lovecrafts tidigare oöversatta noveller: Aleph Bokförlags Minotauren (www.alephbokforlag.se/minotauren) (Rickard Berghorn, red), Robert Anderssons Mitrania (www.mitrania.se), DAST Magazine (troligen nedlagd, Bertil Falk, red.) samt div antologier. Kolla ex en Lovecraft-sökning på Tradera.com.

      Att Lovecraft plötsligt publiceras i denna extrema omfattning beror på att det inte kostar något att översätta hans verk, med tanke på att han nu varit död i över 70 år, varför fler texter naturligtvis kommer att översättas och publiceras i Sverige. Är det något som drar läsare nu, så är det Lovecraft. Och som samlare kan jag även nämna att det höjer det antikvariatiska värdet på boken/böckerna ifråga…)

      Men om någon ska svara på din fråga så är det Martin Andersson, Sveriges kanske främste Lovecraft-kännare. Så jag kommer att kontakta honom, om han nu inte läser dessa våra kommentarer, så du får ett ordentligt svar.

      T. ex. visar det sig att det i den fullständiga (och billiga) nya Lovecraftutgåvan (som tyvärr innehåller oerhört många fel)finns en mängd (max tio) noveller/texter som jag inte läst av Lovecraft. Så naturligtvis finns det mer att översätta, även om Sam J. Lundwall, Rickard Berghorn, Lillian Wiberg, Robert Andersson m. fl. gjort sitt bästa.

      Mvh, F. G.

      Gilla

  12. F.G

    Jag är ledsen, men jag kan inte hitta något nytt som inte tidigare är översatt. Nu vet ju alla som känner mig att jag lever minst 500 år för sent och jag kommer nog aldrig att lära mig använda internet ordentligt. Men den enda novell jag hittills hittat som inte tidigare varit översatt är ”Bortom sömnens barriär” i ” Picmans modell…”. Kan du ge mig några exempel?

    Mvh: Bilge

    Gilla

    • Nyligen publicerade Barnes and Noble en totalt komplett Lovecraft-utgåva – H. P. Lovecraft: Complete and Unabridged. Tyvärr innehåller den väl mycket felaktigheter, varför Lovecraft-kännaren Martin Andersson påpekat att jag och andra bör vänta på den andra upplagan – ett förslag som åtminstone jag kommer att följa. Men i denna (billiga och snygga) kompletta Lovecraft-upplaga finns det mycket intressant, och faktiskt många Lovecraft-texter som inte ens jag, som ansåg mig ha läst samtliga texter författaren skrivit, tidigare inte ens hade hört talas om.

      Här följer innehållet. Siffrorna bredvid titeln är sidnummer i boken:

      The Beast in the Cave 1
      The Alchemist 6
      The Tomb 14
      Dagon 23
      A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson 28
      Polaris 33
      Beyond the Wall of Sleep 37
      Memory 46
      Old Bugs 47
      The Transition of Juan Romero 54
      The White Ship 60
      The Street 65
      The Doom That Came to Sarnath 70
      The Statement of Randolph Carter 76
      The Terrible Old Man 81
      The Tree 84
      The Cats of Ulthar 88
      The Temple 91
      Facts Concerning the Late Arthur Jermyn and His Family 102
      Celephaïs 110
      From Beyond 115
      Nyarlathotep 121
      The Picture in the House 124
      Ex Oblivione 131
      Sweet Ermengarde 133
      The Nameless City 141
      The Quest of Iranon 151
      The Moon-Bog 157
      The Outsider 164
      The Other Gods 170
      The Music of Erich Zann 174
      Herbert West-Reanimator 181
      Hypnos 206
      What the Moon Brings 212
      Azathoth 214
      The Hound 216
      The Lurking Fear 223
      The Rats in the Walls 240
      The Unnamable 256
      The Festival 262
      Under the Pyramids 270
      The Shunned House 292
      The Horror at Red Hook 314
      He 332
      In the Vault 341
      Cool Air 348
      The Call of Cthulhu 355
      Pickman’s Model 380
      The Silver Key 391
      The Strange High House in the Mist 401
      The Dream-Quest of Unknown Kadath 409
      The Case of Charles Dexter Ward 490
      The Colour out of Space 594
      The Descendant 617
      History of the Necronomicon 621
      The Very Old Folk 623
      Ibid 629
      The Dunwich Horror 633
      The Whisperer in Darkness 668
      At the Mountains of Madness 723
      The Shadow over Innsmouth 807
      The Dreams in the Witch House 859
      Through the Gates of the Silver Key 889
      The Thing on the Doorstep 919
      The Evil Clergyman 941
      TheBook 945
      The Shadow out of Time 948
      The Haunter of the Dark 999
      Appendix: Juvenilia
      The Little Glass Bottle 1018
      The Secret Cave 1020
      The Mystery of the Grave-°©
      yard 1022
      The Mysterious Ship [short version] 1027
      The Mysterious Ship [long version] 1030
      Discarded draft of ”The Shadow over Innsmouth” 1034
      Supernatural Horror in Literature 1041

      —————–

      De texter jag med säkerhet tror mig veta inte tidigare översatts till svenska är:

      A Reminiscence of Dr. Samuel Johnson 28
      Old Bugs 47
      The Transition of Juan Romero 54
      The Tree 84
      Sweet Ermengarde 133
      What the Moon Brings 212
      Azathoth 214
      The Descendant 617
      The Very Old Folk 623
      Ibid 629
      The Book 945
      The Little Glass Bottle 1018
      The Secret Cave 1020
      The Mystery of the Grave-yard 1022
      The Mysterious Ship [short version] 1027
      The Mysterious Ship [long version] 1030

      Här får gärna ni andra läsare kommentera. Det kan vara fler som inte översatts till svenska, men såvitt jag förstår är det främst dessa, men jag kan ha fel i något fall.

      Är du intresserad av boken ifråga, finner du den här:

      http://search.barnesandnoble.com/HP-Lovecraft/H-P-Lovecraft/e/9781435107939/?itm=2

      Mvh, F. G.

      Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

 
%d bloggare gillar detta: