2011 – ett Lovecraftianskt rekordår för Sverige – Artikel av Martin Andersson

*

2011 –

ett lovecraftianskt rekordår för Sverige.

Artikel av: Martin Andersson

När bokslutet (ingen avsiktlig ordvits) över litteraturåret 2011 skrivs är det förmodligen en detalj som undgått flera kritiker: Aldrig förr har så många texter av H. P. Lovecraft publicerats på svenska under ett år. När lord Tennysons ord ringde ut det gamla året hade hela 86 texter kommit ut (låt vara att det i flera fall rör sig om olika översättningar av samma text), i sju olika böcker. Därmed klådde 2011 det tidigare rekordåret, 1992, med hästlängder; det året gavs endast 25 texter ut (plus ett s.k. ”postumt samarbete mellan H. P. Lovecraft och August Derleth” som i själva verket är skrivet av enbart Derleth).

Under året gavs det ut tre samlingar: Sarnaths undergång och andra noveller (Bakhåll), Skräcknoveller (Vertigo) och Cthulhu vaknar och andra ohyggligheter (Hastur Förlag). Bakhålls bok är en blygsam volym (som dock innehåller Lovecrafts första roman – Sökandet efter det drömda Kadath), men var och en av de båda andra innehåller fler texter än vad som publicerades under hela det föregående rekordåret, vilket är något av ett rekord i sig. Skräcknoveller – troligen den vackraste Lovecraftutgåvan på svenska – består av ett stort urval av Sam J. Lundwalls gamla översättningar, kompletterade med några (på svenska) sällsynta noveller i översättning av andra. Boken innehåller totalt 37 noveller, plus textnoter och en omfattande bibliografi. (Det kan också vara värt att notera att detta är första gången som ”Herbert West—Reanimator”/”Midnattsgästerna” publiceras i obeskuren form på svenska.) Cthulhu vaknar och andra ohyggligheter innehåller av nödvändighet flera dubbletter till föregående bok, men även ett par noveller som aldrig har funnits på svenska tidigare: ”Skräcken i Red Hook” och humorpärlan ”Den ljuva Ermengarde”. Dessutom finns en av Lovecrafts essäer om att skriva fantastik med.

En annan betydelsefull bok är Lovecrafts historik över skräcklitteraturen, Om övernaturlig skräck i litteraturen (”Supernatural Horror in Literature”), som gavs ut av h:ström. Den sträcker sig visserligen bara till 1920-talet och har sina små egenheter (bl. a. behandlas de viktorianska skräckförfattarna ytterst kortfattat eftersom Lovecraft var måttligt road av den epoken), men är ändå en viktig milstolpe i genrens historia. Två utdrag ur ”Supernatural Horror in Literature” ingick också i Halpin Fraysers död och andra berättelser av Ambrose Bierce respektive Den röda handen av Arthur Machen, båda utgivna av Hastur Förlag.

Den sjunde boken med Lovecraft-innehåll från 2011 är Silvernyckeln och andra alkemiska experiment, en antologi utgiven av Recito. Förutom novellerna från Recitos föregående Lovecraftsamling Trädet – och andra oegentligheter innehåller den en översättning av ”The Silver Key” – felaktigt angiven på omslaget som den första svenska översättningen av denna novell (den översattes i själva verket redan 2008).

Efter alla dessa noveller, vad återstår egentligen att översätta? Inte mycket. Av Lovecrafts egna noveller återstår bara ”The Very Old Folk” (som egentligen är ett utdrag ur ett brev till Donald Wandrei) och humornovellen ”Ibid”, även om jag personligen gärna skulle se bättre översättningar av några av de noveller som redan finns på svenska. Däremot finns det en hel del att göra vad gäller de noveller som Lovecraft bearbetat eller spökskrivit helt och hållet åt andra författare; idag är 29 av dessa kända, men bara fyra – ”The Crawling Chaos” och ”The Green Meadow” med Winifred V. Jackson, ”Under the Pyramids” med Harry Houdini, ”The Loved Dead” med C. M. Eddy, Jr. – har publicerats på svenska. Detta kan bero på att alla Lovecrafts föregivna medarbetare (förutom Houdini och Henry S. Whitehead) dog efter honom, så att dessa noveller tekniskt sett fortfarande är copyrightskyddade (även om inte alla dessa medarbetare har aktiva dödsbon).

Det är svårt att se att det här rekordet skulle gå att slå – i alla fall inte innan de nämnda böckerna har sålt slut på förlaget. Drömmen vore naturligtvis att få en komplett, enhetlig utgåva av Lovecraft på svenska, men det tror jag inte kommer att hända på länge.

I den engelsktalande världen har utgivningen av usla print-on-demand-utgåvor fortsatt. Det finns mängder av ”förlag” som laddar ner några Lovecraftnoveller från nätet, smaskar på med något halvtaskigt omslag i bästa fall och försöker kränga det som något unikt och prisvärt. De flesta är inte värda papperet de är tryckta på.

Men det finns givetvis lite mer intressanta utgåvor också. Barnes & Noble har ÄNTLIGEN gett ut en rättad version av The Complete Fiction, som innehåller ALLA Lovecrafts egna noveller samt ”Under the Pyramids” (med Houdini) och ”Through the Gates of the Silver Key” (med E. Hoffmann Price) plus ”Supernatural Horror in Literature”. Tack vare en heroisk insats av undertecknad har nu antalet kända tryckfel gått ner från något tusental till bara två. Trots de två återstående felen kan denna utgåva rekommenderas varmt; den kostar bara $20 och man får valuta för pengarna (till skillnad från Gollancz’ Necronomicon och Eldritch Tales, som har ett konstigt urval och är ännu märkligare redigerade).

Arcane Wisdom har gett ut den första volymen av två av Lovecrafts bearbetningar och spökskrivna noveller, The Crawling Chaos and Others, med noter av S. T. Joshi. Tanken var att de två volymerna skulle samla alla dessa texter, men C. M. Eddys dödsbo satte sig på tvären och de fyra noveller som Lovecraft bearbetade åt Eddy har därför utelämnats (tråkigt, men ingen jätteförlust eftersom de är tämligen dåliga). Boken trycktes bara i 150 exemplar, men tanken är att den skall ges ut i storpocket senare. Del 2, Medusa’s Coil and Others, kommer när som helst. Arcane Wisdom skall dessutom ge ut två antologier med noveller som man vet att Lovecraft har inspirerats av eller tyckte om; den första The Ghost of Fear and Others, bör komma när som helst.

Hippocampus Press har som vanligt gett ut de mest intressanta böckerna. A Means to Freedom, den samlade bevarade korrespondensen mellan Robert E. Howard och Lovecraft, gavs ut i storpocket (en begränsad inbunden utgåva kom 2009). Den följdes under hösten av Letters to James F. Morton (Hippocampus planerar att ge ut samtliga Lovecrafts bevarade brev i 20-25 volymer). Dessutom kom en nyutgåva av den utmärkta essäantologin An Epicure in the Terrible, redigerad av S. T. Joshi & David E. Schultz, som ursprungligen sammanställdes i samband med Lovecrafts 100-årsjubileum, samt Robert H. Waughs utmärkta artikelsamling A Monster of Voices: Speaking for H. P. Lovecraft.

Om man istället blickar framåt finns det mycket att gotta sig åt. På den svenska fronten är Mardrömsboken (Hastur Förlag), en samling brev av Lovecraft där han beskriver olika drömmar, det enda kända planerade verket. I USA ämnar Night Shade Books ge ut en utvidgad utgåva av The Ancient Track, Lovecrafts samlade dikter: ”nya” dikter har upptäckts sedan den första upplagan gavs ut, och boken skall dessutom kompletteras med ett appendix innehållande dikter som Lovecraft bearbetade åt andra, dikter av andra som inspirerade honom, samt originalen till dikter som han översatte (såsom inledningen till Ovidius’ Metamorfoser). Arcane Wisdoms utgivning har nämnts ovan. Hippocampus Press har nyligen släppt utvidgade nyutgåvor av The Annotated Supernatural Horror in Literature och Lovecraft’s Library, och siktar på att äntligen få ut den samlade korrespondensen mellan Lovecraft och Clark Ashton Smith. Slutligen kommer Becker & Meyer att ge ut H. P. Lovecraft: Nightmare Countries, en kort (30 000 ord) men överdådigt illustrerad biografi sammanställd av ”the usual suspect”, S. T. Joshi. Denna kommer enbart att vara tillgänglig hos Barnes & Noble.

Med andra ord har vi ett ovanligt bra år bakom oss, och ett fantastiskt år framför oss.

* * *

Originaltext av Martin Andersson, 2012. Illustration av Joseph Saade, 2012.

~ av Fredrik F. G. Granlund på måndag, 12 mars, 2012.

8 svar to “2011 – ett Lovecraftianskt rekordår för Sverige – Artikel av Martin Andersson”

  1. Inte dåligt! Du har koll!

    Gilla

  2. […] har HP Lovecrafts snåriga skräckböcker upplevt en renässans. Man kan läsa om det i denna blogg Jag har själv flera av Lovecrafts böcker och man kan känna en fascination över hans […]

    Gilla

  3. Fett! Fett fett fett!

    Du har väl inte missat att det är någon slags Lovecraftfestival här i sthlm runt den 25:e? ah Klart att du inte har.

    Det här ska jag ta upp på min hörna.😀 Tack för all bra läsning du bjuder på!

    Gilla

  4. Doh! Jag insåg just ett fel: av Lovecrafts medarbetare var det en till förutom Houdini som dog före honom: Henry S. Whitehead.

    Gilla

  5. […] Martin Andersson har för inte länge sedan skrivit uttömmande och insatt om detta här på Marmeladkungen. Tyvärr kan åtminstone inte jag finna någon information om vem som översatt novellboken […]

    Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

 
%d bloggare gillar detta: